RuWann - We willen een ontmoeting creëren tussen muziek en andere vormen van kunst
RuWann, het duo rond zangeres Runa Lotigiers en muzikant Johan Maekelberg, geeft het Franse chanson een frisse twist. Sinds hun ontmoeting in 2023 ontdekken ze samen nieuwe muzikale paden, waarbij Runa’s intieme, krachtige stem verhalen vertelt over liefde, verlies, hoop en de wonderen van de natuur, steeds met de blik vooruit. De nummers noemen ze "levensliederen", waarin tekst en muziek elkaar versterken. Debuutalbum ‘Passé Composé’ komt uit begin oktober. Johan Maekelberg is nu al erg enthousiast.
De nieuwe single heet Mais qu'est-ce tu veux. Kan je ons even meenemen naar het verhaal achter de single?
Johan Maekelberg: Ik ontmoette Runa ongeveer twee jaar geleden. Ze was op zoek naar een muzikant en arrangeur voor de songs die ze in het Frans had geschreven. Frans is haar moedertaal, omdat ze haar kindertijd doorbracht in de Dordogne. Runa wilde iemand die haar kon helpen om die nummers te perfectioneren. Toevallig zag ik haar oproep in de Facebook-groep “Muzikanten uit het Gentse”. Ik was toe aan een nieuw project en reageerde op haar bericht. Ze nam contact op en na wat aftasten vonden we een match in onze samenwerking. Van dan af hebben we ook een aantal van onze songs samengelegd, die pasten in het concept en vervolgens zijn we nieuwe beginnen schrijven. De single Mais Qu’Est-ce Tu Veux is de derde, die we uitbrengen van een album dat op 2 oktober verschijnt. Het gaat over de momenten waarop je bijna de controle verliest, een soort grens bereikt. Wat zijn je verwachtingen? Je zit met twijfels, ziet een mooie glimlach, maar merkt ook de dreigende twijfel in de ogen van die ander.
Je omschrijft de songs als levensliederen. Wat maakt dat label voor jullie beter dan pakweg indiefolk?
Onze songs noemen we levensliederen, omdat ze thema’s behandelen waarin mensen zich kunnen herkennen. Zing je in het Frans, dan word je al snel in het hokje "chanson" geplaatst. Runa is opgegroeid met Franse muziek en de “variété française” met artiesten waarvan ik soms nog nooit gehoord heb. Mijn achtergrond is meer Anglo-Saksisch, maar ik sta open voor allerlei invloeden. Ik zelf heb twaalf jaar gewerkt in een Franstalig milieu en zo heb ik wel een connectie met de Franse taal. De samenwerking met iemand, die de Franse taal en uitspraak volledig beheerst, voelt authentiek. Het Frans klinkt ook zacht, poëtisch en warm, waardoor onze muziek verwant is aan het chanson, maar toch een eigen stijl heeft. In Vlaanderen wordt bij het Franse chanson vaak meteen aan grote namen zoals Édith Piaf , Jacques Brel en de accordeon gedacht. Dat klassieke beeld wilden we doorbreken. Tijdens een recent optreden waren we aangekondigd als “een Franse avond met RuWann”. Het publiek verwachtte typische chansons, maar in de pauze kwamen ze ons verrast en enthousiast aanspreken : “Wauw, we hadden helemaal iets anders verwacht.”
Je zoon Jasper, die we kennen van zijn werk voor Warhaus en Balthazar en zijn band Oyesono, werkte achter de schermen mee. Hoe was dat om als vader met je zoon samen te werken?
Jasper heeft me van jongsaf aan bezig gezien met muziek maken en viel zelfs af en toe in als drummer of bassist in een aantal bands waarin ik speelde. Uiteindelijk heeft hij gekozen om van muziek zijn beroep te maken en is uitgegroeid tot een gewaardeerd producer. En ja, de rollen zijn nu omgekeerd. Hij heeft me een aantal tips gegeven hoe ik best mijn muziek opneem en ik vond het heel tof dat hij tijd wou nemen om de opnames van RuWann te mixen, naast het vele werk dat hij doet voor Warhaus, Ão en zovele anderen. Ik ben trots op hem. Ook op mijn tweede zoon trouwens, die onder zijn eigen naam, Sasja, bezig is met een tweede album.
Het album zelf heet ‘Passé Composé’. Waarom heb je voor die titel gekozen?
Wie Frans gestudeerd heeft, weet dat die term verwijst naar de voltooid tegenwoordige tijd. Het is enerzijds een kwestie van herkenning, maar we willen er ook een andere betekenis aan geven. De inhoud van de teksten heeft wortels in het verleden dat het heden mee bepaalt. Daarnaast zijn wij als duo nogal verschillend. Dat levert een mix van uiteenlopende invloeden op. Het is dus ook een samenvoeging van twee verschillende levens. ‘Passé Composé’ symboliseert voor ons die samensmelting van twee verledens.
De albumrelease op 11 oktober wordt heel bijzonder, want jullie inspireren andere kunstenaars met jullie muziek. Wat verwacht je daar zelf van?
Heel veel (lacht). De inspiratie kwam vanuit de tekst die Runa geschreven heeft voor het nummer Toi en ze kwam op het idee om contact te leggen met diverse kunstenaars vanuit onze omgeving: van bronsgieter, glasblazer, fotograaf, dichter tot beeldend kunstenaars, dansers, zelfs een koppel bioboeren. We vroegen hen zich te laten inspireren door één van onze songs en ze creëerden zo een eigen kunstwerk. Die werken worden tijdens de avond zelf tentoongesteld. Terwijl de dansers (Runa's dochter Aminata en haar lief, nvdr) en de dichter natuurlijk een plek krijgen midden in ons optreden, tonen de fotograaf, de schilder en de andere disciplines hun werk in de zaal. Op die manier willen we een ontmoeting creëren tussen muziek en andere vormen van kunst, een ervaring waarbij beide, elkaar versterken en verrijken.
Jullie brengen de songs momenteel live als duo, maar bij de albumvoorstelling wordt de muziek gebracht met een full band. Wat verandert er dan? Worden de arrangementen dan een stuk groter?
Het idee is om onze nummers meer body en instrumentatie te geven bij de voorstelling van ons album, zonder dat de kern en het karakter van de songs verloren gaat. Ik kwam in contact met drummer Laurens Smagghe, die vroeger bij Arno speelde en nu bij Absynthe Minded en hij was enthousiast over onze muziek. Hij heeft zelf mensen gezocht waarmee hij eerder had samengewerkt en zo sloten Tom Goethals en Jan Roelkens zich bij ons aan. De repetities zijn volop aan de gang.
Jullie zingen in het Frans, maar treden op in Vlaanderen. Hoe reageren luisteraars die de taal misschien niet volledig begrijpen? Wat is de betekenis van dat universele karakter van jullie band?
De meeste bands zingen in het Engels, maar ook steeds meer in het Nederlands. Met het Frans toont Runa haar authentieke presence. De mensen, die we met onze optredens aantrekken, zijn misschien meer vertrouwd met de Franse taal. Maar de sfeer, die we neerzetten, kan iedereen aanspreken, ook wie weinig Frans begrijpt. En ja, we willen ons niet beperken tot Vlaanderen.
Concerten:
11/10 - Bij de Vieze Gasten, Gent
26/10 - Trage wegen, Zwalm
14/11 - De Kunstwaard, Zomergem
15/11 - Nanda, Lokeren
28/11 - Kaffie is kaffie, Gentbrugge,
25/04 - Villa Vonk, Gent
26/07 - Koning Ezel, Lede